Это старая версия документа!
Рассказы Jp
📝 Рассказ 1: ねこ は いえ に いる。 ねこ は いえ に いる。 いぬ は そと に いる。 ねこ は ぬくい。
EN:
The cat is in the house. The dog is outside. The cat is warm.
📌 「ぬくい」 — разговорная форма от あたたかい (warm), часто используется в деревенской или повседневной речи.
📝 Рассказ 2: あさごはん と パン わたし は あさ に パン を たべる。 コーヒー も のむ。 あに は ごはん を たべる。
EN:
I eat bread in the morning. I drink coffee too. My older brother eats rice.
📌 「あに」 — my older brother (вежливо, когда говоришь о своём) 「ごはん」 — может значить как «рис», так и «еда» в целом, зависит от контекста.
📝 Рассказ 3: まど と そら まど を あける。 そら は あおい。 きょう は いい てんき。
EN:
I open the window. The sky is blue. Today is good weather.
📌 「てんき」 — погода. «いい てんき» — устойчивое выражение, часто используется при приветствии.
📝 Рассказ 4: ともだち ともだち が くる。 わたし は まつ。 ともだち は にこにこ。
EN:
A friend is coming. I wait. My friend is smiling.
📌 「にこにこ」 — звукоподражательное слово (ономатопея), означает мягкую, спокойную улыбку.