Рассказы Jp
📝 Рассказ 1: ねこ は いえ に いる。
ねこ は いえ に いる。
いぬ は そと に いる。
ねこ は ぬくい。
EN:
The cat is in the house.
The dog is outside.
The cat is warm.
📌 「ぬくい」 — разговорная форма от あたたかい (warm), часто используется в деревенской или повседневной речи.
📝 Рассказ 2: あさごはん と パン
わたし は あさ に パン を たべる。
コーヒー も のむ。
あに は ごはん を たべる。
EN:
I eat bread in the morning.
I drink coffee too.
My older brother eats rice.
📌 「あに」 — my older brother (вежливо, когда говоришь о своём)
「ごはん」 — может значить как «рис», так и «еда» в целом, зависит от контекста.
📝 Рассказ 3: まど と そら
まど を あける。
そら は あおい。
きょう は いい てんき。
EN:
I open the window.
The sky is blue.
Today is good weather.
📌 「てんき」 — погода. «いい てんき» — устойчивое выражение, часто используется при приветствии.
📝 Рассказ 4: ともだち
ともだち が くる。
わたし は まつ。
ともだち は にこにこ。
EN:
A friend is coming.
I wait.
My friend is smiling.
📌 「にこにこ」 — звукоподражательное слово (ономатопея), означает мягкую, спокойную улыбку.