Инструменты пользователя

Инструменты сайта


quotes:analogues:joke_adaptation

Это старая версия документа!


Перевод с «колдобинотеха» на инженерский:

Положь колдобину со стороны загогулины → Установи элемент системы в нужную позицию относительно опорной конструкции (возможно, смещён по фазе или по пимпочному модулю).

Два раза дергани за пимпочки → Инициализируй включение, дважды провернув ручку/тумблер (или подай два импульса).

Долбани плюхалкой по кувыкалке → Проведи силовое воздействие (ударом, пускателем или каким-нибудь РЕЛЕ), чтобы начать основную реакцию.

Кады чвокнет – отскочь дальшее, прикинься ветошью и не отсвечивай → Как только пойдёт первый сигнал/звук запуска — осторожно отойди и ничего не трогай! Мало ли…

Она в энто время шмяк тудыть, сюдыть → Начинается активный процесс. Может вибрировать, греться, светиться, даже дымить. Нормально, так и должно быть.

Пш-ш-ш! – И ждешь пока остынет → Система завершает цикл, происходит сброс давления/напряжения. Подходить всё ещё рано. Ждём…

Остыло – подымаесся, вздыхаешь. Осторожненько вздыхаешь, про себя → Можно снова подходить, но с опаской. Проверка на остаточные заряды, паразитные токи, нежелательные последствия.

И бегишь за угол за пол-литрой. Потому как пронесло! → Завершение сеанса. Торжественный акт в честь выживания и успешного запуска.

quotes/analogues/joke_adaptation.1744561078.txt.gz · Последнее изменение: 2025/04/13 19:17 —

Если не указано иное, содержимое этой вики предоставляется на условиях следующей лицензии: CC Attribution 4.0 International
CC Attribution 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki